<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Easter in Poland &#8211; polish your Polish, part 13</title>
	<atom:link href="http://thepolskiblog.co.uk/2009/04/easter-in-poland-polish-your-polish-part-13/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thepolskiblog.co.uk/2009/04/easter-in-poland-polish-your-polish-part-13/</link>
	<description>Polish blog in English, helping Brits understand Poles</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 08:23:52 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Maggie</title>
		<link>http://thepolskiblog.co.uk/2009/04/easter-in-poland-polish-your-polish-part-13/comment-page-1/#comment-2978</link>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 16:14:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thepolskiblog.co.uk/?p=852#comment-2978</guid>
		<description>My mum says lany poniedzialek is still very popular, especially among the young ones. And &quot;sprinkling&quot; is a bit of an uderstatement - we&#039;re talking bucketloads of water all over the girls&#039; perfectly made-up faces (and their dresses, and their new shoes, too). My dad&#039;s from Kaszuby and there&#039;s a different tradition there: instead of water they use a juniper twig and &quot;tickle&quot; each other. May I add the &quot;tickling&quot; is fairly painful and I don&#039;t miss it at all ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My mum says lany poniedzialek is still very popular, especially among the young ones. And &#8220;sprinkling&#8221; is a bit of an uderstatement &#8211; we&#8217;re talking bucketloads of water all over the girls&#8217; perfectly made-up faces (and their dresses, and their new shoes, too). My dad&#8217;s from Kaszuby and there&#8217;s a different tradition there: instead of water they use a juniper twig and &#8220;tickle&#8221; each other. May I add the &#8220;tickling&#8221; is fairly painful and I don&#8217;t miss it at all <img src='http://thepolskiblog.co.uk/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michał</title>
		<link>http://thepolskiblog.co.uk/2009/04/easter-in-poland-polish-your-polish-part-13/comment-page-1/#comment-2854</link>
		<dc:creator>Michał</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 21:50:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thepolskiblog.co.uk/?p=852#comment-2854</guid>
		<description>Ha, I&#039;ve never tried it, but sounds, er, cracking!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha, I&#8217;ve never tried it, but sounds, er, cracking!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aga Kwiat</title>
		<link>http://thepolskiblog.co.uk/2009/04/easter-in-poland-polish-your-polish-part-13/comment-page-1/#comment-2838</link>
		<dc:creator>Aga Kwiat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 13:19:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thepolskiblog.co.uk/?p=852#comment-2838</guid>
		<description>I like the Polish Easter game called “Wybitki” which is a sort of an “egg fight”. 
Two participants hold a boiled egg each and tap them in order to break the opponent’s egg while keeping their own egg intact. 
Have you tried it? 

Happy Easter!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like the Polish Easter game called “Wybitki” which is a sort of an “egg fight”.<br />
Two participants hold a boiled egg each and tap them in order to break the opponent’s egg while keeping their own egg intact.<br />
Have you tried it? </p>
<p>Happy Easter!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
