the POLSKI blog

08 Sep, 2008

Goodbyes – polish your Polish, part 4

Posted by: Michał In: polish your Polish

As promised in my previous polish your Polish post, time now to learn how to say ‘Goodbye’ in Polish.

The most popular phrase is probably

Do widzenia!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

which is the equivalent of ‘Goodbye’. This is a bit formal, but also one of the most common phrases, apart from

Cześć

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

which is the same as the word for ‘Hi’ I introduced in the very first post on this blog. ‘Cześć’ used to say ‘Bye’ is obviously very informal, and is probably only used among friends and/or relatives, but probably not in, say, a Polish bank.

Another informal alternative is

Narazie

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

“See ya!’ Should you wish to use a closer equivalent of ‘See you later’ you can always say:

Do zobaczenia!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

which probably closer to the initial phrase ‘Do widzenia’. Now, there’s also a whole plethora of informal and slang phrases for ‘Goodbye’. From

Naraźka

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

(a variation of ‘Narazie’)

Buźka

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

(a diminutive of ‘buzia’ – mouth or face; it’s a shorter form of and comes from the phrase ‘dać buzi’ – ‘to give a kiss’; probably not one for the red-bloodied males among you, I’d say)

to the shortest and sweetest of them all:

Pa!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

(often doubled, as in ‘Pa, pa!’). Say it to your gradma, say it to your girlfriend, say it to your close friend. Whenever you do you indicate that you care for them. Awwww.

Pa, pa!

EXPLORE MORE:

Image: © Raka via Flickr, used under CC licence

3 Responses to "Goodbyes – polish your Polish, part 4"

1 | MirandaNo Gravatar

November 19th, 2008 at 2:31 pm

Avatar

If you are texting is there a short form for Do zobrechenje ie ‘c u’ in English text? Your simple phrases are quite fun to try. I wonder if you have an equivalent for a Pole learning English?

2 | MichałNo Gravatar

November 19th, 2008 at 9:49 pm

Avatar

I guess it’ll be just ‘pa’ or ‘nara’ (that’s probably the closest equivalent of ‘c u’). I’ll try and post something on that too.
There are quite a few sites for Poles learning English, but not many the other way round…

Comment Form


  • Steve: It is clearly a depiction of the hand of Christ with a nail mark in it. So that's what Satanism is all about.
  • uncle: My God. no comment.
  • uncle: Pierwszy krok do tego, by Beskidy stały się cywilizowane. Jeszcze tylko ta nieszczęsna architektura.
  • Tweets that mention Fresh Polish music: Michał Zygmunt | the POLSKI blog -- Topsy.com: [...] This post was mentioned on Twitter by Michal and Michal , Sylwia Presley. Sylwia Presley said: Fresh Polish music: Michał Zygmunt http://bit.ly
  • Michał: What?! For a number of years?! Granted, I hardly ever go to that bit of Shaftesbury Avenue, but it did look newish. Anyway, glad they successfully tra

Polish Flickr PhotoStream

    Widzew Łódź: Przygotowania do wyjazdu na zgrupowanie do NiemiecDinoPark OliwskiOblężenie Malborka: Łucznikzdjecie.jpgStokrotkaNEFTEGAZ-57Gościnne występy w Wielkopolsce

About

The POLSKI blog is written by Michał, a Polish journalist, writer, one-time language teacher and linguist, living and working in London.

Polls

How many times have you visited Poland?

View Results

Loading ... Loading ...

the POLSKI blog on Facebook
Subscribe to the RSS feed
Top 100 Language Blogs 2010